AmberHoster
Traslate:
I don’t know, but he doesn’t know how to peel a potato
AmberHoster
Traslate:
I don’t know, but he doesn’t know how to peel a potato
Fucking translator. ¡Yo escribo como corresponde y me pone cualquier cosa!
Let’s just hope he has some fingers left for later!
Tendria que formular mi propio diccionario…soy una incomprendida!
Now it works Perfectly
It will be correct with text alone, but not if you quote or comment on images. There is a programming error with this!
Se ve que ya dejó de desarmar el camión que parecía tener guardado en su habitación… Sebastian no tenía mas llantas por llevarse
Ariela will take a bath for 2 hours & the new Guest watching the cooking pot… Perhaps she wants to test his patience
O está comenzando a hacerles casting para cocineros; los últimos dos que llevó a solas le ayudaron con la comida.
Bring back the guy with the big sausage she played with that very well…
ok new boy… back door or front door ?
Aim high for the best door available…
so you saying both door
De todos modos, a mi criterio, el “índice Ariela” de cuánto le gusta alguien, comienza a saberse cuando le acaricia la cara al invitado y lo busca para besarlo. Si todavía no lo hizo, no le veo mucho futuro a esto jaja
Just another stray dog she found she will feed him brush him and kick him to the kerb
Oh god, here we go again
Yes i do. Problems with it?